Дело о пеликанах - Страница 97


К оглавлению

97

— Привет! Меня зовут Сара Джэкобс, я работаю над статьей для «Вашингтон пост». Могу я задать вам несколько вопросов?

Джоанн медленно положила ручку на стол и, хмурясь, посмотрела на другую женщину. Что бы они там ни делали, это было крайне важно, и отвлекать их таким образом было просто наглостью. Ведь они — знающие себе цену студенты-юристы.

Дарби хотелось усмехнуться и сказать что-нибудь остроумное. Черт возьми, в своей группе она была вторым номером. Так что нечего строить из себя таких умных и всесильных.

— А о чем статья? — спросила Рэтлифф.

— Могли бы мы поговорить с глазу на глаз?

Те еще раз обменялись недовольными взглядами.

— Я очень занята, — сказала Рэтлифф. «Я тоже, — подумала Дарби. — Вы проверяете цитаты для какой-то бессмысленной статьи, а я пытаюсь вычислить человека, убившего двух судей Верховного суда».

— Прошу прощения, — сказала Дарби. — Обещаю, это займет не более минуты. Они вышли в холл.

— Очень сожалею, что отрываю вас, но я в некотором цейтноте.

— Вы репортер из «Пост»? — Это было больше похоже на вызов, чем на вопрос, и ей пришлось еще раз солгать. Она сказала себе, что будет лгать, и обманывать, и воровать два дня, потом — на Карибское море, и пусть отдувается Грентэм.

— Да. Вы работали в фирме «Уайт и Блазевич» прошлым летом?

— Работала. А в чем, собственно, дело? фотографию, быстро! Рэтлифф взяла ее и стала рассматривать.

— Вы узнаете его?

Женщина медленно покачала головой.

— Не думаю. Кто он?

Из этой суки выйдет неплохой юрист: задает много вопросов. Если бы Дарби знала, кто он, она не стояла бы сейчас в этом крохотном коридорчике, изображая из себя репортера, и не стала бы терпеть эту надменную цаплю.

— Он юрист из «Уайт и Блазевич», — как можно искренне сказала Дарби. — Я думала, вы могли бы узнать его.

— Н-н-нет. — Она отдала фотографию.

Все, хватит.

— Что ж, спасибо. Еще раз извините за беспокойство.

— Нет проблем, — сказала Рэтлифф, исчезая в дверях.

* * *

Она вскочила в новый «понтиак» от «Херца», как только он остановился на углу, и они тут же оказались в потоке машин. Она была сыта по горло Джорджтаунским юридическим факультетом.

— У меня прокол, — сказал Грей. — Линни не было дома.

— А я говорила с Эйкерсом и Рэтлифф, и оба ответили «нет». Так что пятеро из семи не узнали Гарсиа.

— Я проголодался. Как насчет ленча?

— Было бы неплохо.

— Возможно ли, чтобы пятеро клерков работали все лето в юридической фирме и никто из них не видел молодого коллегу?

— Да, не только возможно, даже весьма вероятно. Не забывай, шансы очень малы. Четыреста юристов — это тысяча человек, если сюда добавить секретарей, младший юридический состав, клерков-юристов, кабинетных клерков, клерков копировального отдела, клерков почтового отдела, всевозможных клерков и вспомогательный персонал. Юристы обычно держатся особняком в своих маленьких отделах.

— Территориально эти отделы находятся в разных местах?

— Да. Юрист из отдела банков на третьем этаже может неделями не встречаться со своим знакомым из отдела судопроизводства на десятом этаже. Не забывай, что это очень занятые люди.

— Тебе не кажется, что мы взялись не за ту фирму?

— Может, не за ту фирму, а может, не за тот юридический факультет.

— Первый парень, Мэйлор, дал мне имена двух студентов из университета Джорджа Вашингтона, которые работали клерками прошлым летом. Давай займемся ими после ленча.

Он притормозил и припарковался где попало позади ряда маленьких зданий.

— Где это мы? — спросила она.

— За квартал от площади Маунт Фернон, в деловой части. «Пост» в шести кварталах в ту сторону. От моего банка сюда — четыре квартала. А это маленькая забегаловка тут же за углом.

Они пошли к забегаловке, которая быстро заполнялась желающими перекусить. Она ждала за столиком у окна, пока он стоял в очереди и заказывал сандвичи. Полдня пролетело, и, хотя ей не нравилась такая работа, было приятно чувствовать себя занятой и забыть о тенях. Она не станет репортером, и в данную минуту карьера юриста тоже казалась малопривлекательной. Не так давно она подумывала о том, чтобы после нескольких лет практики стать судьей. К черту! Это слишком опасно.

Грей принес поднос с едой и чай со льдом, и они принялись за еду.

— Это твой типичный рабочий день? — спросила она.

— Так я зарабатываю на жизнь. Целый день сую нос в чужие дела, затем до вечера пишу статьи, а потом копаюсь в материалах до поздней ночи.

— Сколько же статей ты делаешь в неделю?

— Иногда три или четыре, иногда ни одной. Я сам себе хозяин, контроля мало. Сейчас другое. За десять дней не написал ничего.

— Что, если тебе не удастся доказать, что Маттис замешан? Какую статью ты напишешь?

— Это зависит от того, как далеко я продвинусь. Мы могли бы дать тот материал о Верхике и Каллахане, но стоит ли? Это был сенсационный материал, но они не имели к нему никакого отношения. Он слегка царапнул по самой поверхности и все.

— А ты рассчитываешь на сенсацию?

— Надеюсь. Если нам удастся подтвердить твое письмецо, мы сделаем чертовски сильный материал.

— Небось уже видишь заголовки?

— Еще бы! Адреналин прет вовсю. Это будет крупнейшая сенсация со времен…

— Уотергейта?

— Нет. Уотергейт был целой серией материалов, сперва маленьких, а потом постепенно разросшихся. Те ребята месяцами шли по следу, собирая по капле, пока все это не вылилось в одно целое. Разные люди знали разные части истории. Здесь, милочка, совсем другое дело. Эта история намного сенсационней, а правду знает очень узкий круг людей. Уотергейт — просто глупый грабеж с неумелым прикрытием. А это преступления, мастерски спланированные очень богатыми и умными людьми.

97