Дело о пеликанах - Страница 91


К оглавлению

91

— А, девушка… Везучий ты, черт.

— Хотел бы им быть. Но она в другом отеле.

— Здесь? В Вашингтоне?

— Ну да. Итак, через пятнадцать минут.

— Хорошо.

Грей прихлебывал кофе из бумажного стаканчика в вестибюле отеля. Он нервничал. Это она сделала его параноиком, которому повсюду мерещатся подстерегающие его наемные убийцы с автоматическим оружием в руках. Такое состояние действовало угнетающе. Он увидел машину Кина, спокойно выезжавшую на М-стрит, и быстро направился к ней.

— Что бы ты хотел осмотреть? — спросил Кин, отъезжая от обочины.

— Даже не знаю. Какой прекрасный сегодня день! Может, махнуть в Вирджинию?

— Как скажешь. Тебя выперли из твоих апартаментов?

— Не совсем. Я следую инструкциям этой девушки. Она мыслит как фельдмаршал, и я здесь потому, что мне было сказано прийти. Я должен остаться до вторника или пока она не прикажет мне опять переезжать. Если понадоблюсь, то я в номере 833, только никому не говори об этом.

— Тебе надо потребовать у «Пост» надбавки за эти издержки, — сказал Кин с улыбкой.

— Сейчас я не думаю о деньгах. Те люди, что пытались убить ее в Новом Орлеане, в пятницу вернулись в Нью-Йорк, или, по крайней мере, таковы ее предположения. У них изумительный дар преследования, поэтому она болезненно осторожна.

— Ну что ж, если за тобой и за ней следят, она, вероятно, знает, что делает.

— О, Смит, она отлично знает, что делает. Настолько хорошо, что мне иногда даже страшновато. В среду утром она уезжает насовсем. Так что у нас два дня для поисков Гарсиа.

— А если Гарсиа переоценили? Если, скажем, ты найдешь его, а он не захочет говорить, или если он ничего не знает? Об этом ты подумал?

— У меня уже кошмары по ночам от этих мыслей. Но мне кажется, что он знает что-то важное. У него есть что-то осязаемое, какой-то документ или бумажка. Он пару раз ссылался на него, а, когда я его прижал, он отвертелся. Но он собирался мне что-то показать в тот день, когда мы должны были встретиться. Я убежден в этом. Смит, у него что-то есть.

— А если он не захочет показать эту бумагу?

— Я удавлю его.

Они пересекли Потомак и ехали мимо Арлингтонского кладбища. Кин закурил трубку и опустил стекло.

— А если ты не найдешь Гарсиа?

— Тогда есть план Б: девушка уезжает и дело прекращается. Как только она покинет страну, я получу разрешение делать с этим письмом все, что захочу, кроме одного — использовать ее имя как источник информации. Бедняжка убеждена, что обречена на смерть, независимо от того, будут у нас материалы или нет, но все-таки хочет, чтобы у нее была как можно более надежная защита. Я никогда не назову ее имени, даже как автора дела.

— Много ли она рассказала?

— Не про то, как оно было написано. У нее появилась сумасшедшая идея, она стала действовать, а, когда стали раздаваться взрывы, она чуть было не отказалась от всего этого. Она сожалеет о том, что написала чертову бумажку. Ведь они с Каллаханом любили друг друга, и теперь она тащит на своих плечах этот ужасный груз боли и вины.

— Так, вернемся к плану Б.

— Атака на юристов. Маттис слишком скользок и увертлив, чтобы схватить его без вызова повесткой в суд или ордера на арест или чего-нибудь такого, чем мы не располагаем. Но мы знаем его юристов. Его представляют две крупные фирмы здесь в городе, и мы займемся ими. Юрист или группа юристов тщательно проанализировали состав Верховного суда и предложили имена Розенберга и Дженсена. Маттис не знал бы, кого убивать. Его адвокаты подсказали ему. Тут пахнет преступным сговором.

— Но мы не можем заставить их говорить.

— О клиенте — нет. Но если эти адвокаты виновны, а мы начнем задавать вопросы, кто-нибудь да расколется. Нам нужна дюжина репортеров, которые занялись бы этими бесконечными телефонными звонками юристам, среднему юридическому персоналу, судейским клеркам, секретарям, служащим отдела переписки и так далее. Мы возьмем приступом этих ублюдков.

Кин попыхивал трубкой и молчал.

— Что это за фирмы?

— «Уайт и Блазевич» и «Брим, Стернс и Кидлоу». Проверь по нашему каталогу.

— Я слышал об «Уайт и Блазевич». Это сборище республиканцев.

Грей кивнул и допил свой кофе.

— А если это не та фирма? — спросил Кин. — Что, если та фирма находится не в Вашингтоне? Что, если конспираторы не расколются? Что, если здесь работала одна юридическая голова и она принадлежит какому-нибудь юристу из Шривпорта, работающему по совместительству? Что, если эту схему задумал один из юристов Маттиса?

— Знаешь, иногда ты доводишь меня до бешенства.

— Но это вопросы по существу. Ответь мне, что тогда?

— Тогда есть план В.

— А это что за план?

— Этого я еще сам не знаю. Она мне не сказала.

* * *

Она велела ему остаться дома и перекусить в своей комнате. У него в пакете был бутерброд и картошка фри, и он покорно отправился в свой номер на 8-м этаже отеля «Марбари». Мимо его двери горничная-азиатка катила тележку. Он остановился у двери и вынул из кармана ключ.

— Вы что-нибудь забыли, сэр? — спросила девушка.

Грей взглянул на нее.

— Простите?..

— Вы что-нибудь забыли?

— А… Нет. Почему вы спрашиваете?

Горничная подошла ближе.

— Просто, вы только что вышли, а теперь опять вернулись.

— Я ушел четыре часа тому назад. Она покачала головой и сделала еще шаг, чтобы внимательнее посмотреть на него.

— Да нет же, сэр. Какой-то мужчина вышел из вашей комнаты десять минут назад. — Секунду она колебалась и пристально смотрела ему в лицо. — Но теперь, действительно, я вижу, что то был другой человек.

91