— Рэнди Гарсиа был его лучшим другом в начальной школе.
— У меня было впечатление, что он что-то увидел в офисе, и, вероятно, кто-то в офисе знал, что он видел. Он очень нервничал и звонил всегда с разных телефонов. Он считал, что за ним следят. Мы договорились встретиться рано утром в субботу, но в то утро он позвонил и отменил встречу. Он был чем-то напуган и сказал, что обязан поберечь свою семью. Вы что-нибудь знаете об этом?
— Нет. Я знала, что он находится в постоянном напряжении, но он был таким все эти пять лет. Он не таскал домой служебные дрязги. Он поистине ненавидел свою работу.
— Почему?
— Он работал на банду головорезов, банду разбойников, которые за доллар с удовольствием пустят вам кровь. Они тратили тонны денег на этот мнимый фасад респектабельности, но на самом деле это подонки. Куртис был прекрасным студентом и мог выбирать работу.
Это были такие милые люди, когда вербовали его, а потом оказались настоящими монстрами. И об этике здесь говорить не приходится.
— Тогда почему он остался в фирме?
— Заработки все время росли. Год назад он уже почти ушел, но с новым местом работы что-то сорвалось. Он чувствовал себя очень несчастным, но старался держать это в себе. Я думаю, он чувствовал себя виноватым, сделав такую большую ошибку. У нас был небольшой ритуал. Когда он приходил домой, я спрашивала, как прошел день. Иногда это было в десять вечера, и тогда я знала, что был тяжелый день. Но он всегда говорил, что день прошел прибыльно. Именно это слово — прибыльно. Затем он спрашивал о ребенке. Он не хотел говорить про офис, а я не хотела об этом слышать.
Ладно, хватит о Гарсиа. Он мертв и ничего не сказал своей жене.
— Кто разбирал его рабочий стол?
— Кто-то в офисе. В пятницу они принесли всякий хлам, все аккуратно упаковано и сложено в три картонных коробки. Можете прийти посмотреть.
— Благодарю, это не нужно. Я уверен, они все уже подчистили. На какую сумму была застрахована его жизнь?
Она минуту молчала.
— А вы неглупый человек, мистер Грентэм. Две недели назад он застраховался на миллион долларов, с двойным возмещением в случае гибели в результате несчастного случая.
— Это два миллиона долларов.
— Да. Выходит так. Наверное, чего-то опасался.
— Я не думаю, что его убили грабители, миссис Морган.
— Я не могу в это поверить. — Она немного задыхалась от волнения, но быстро справилась с этим.
— Полицейские задавали вам много вопросов?
— Нет. Ведь это просто рядовое ограбление в Вашингтоне. С этим долго не возятся. Случается каждый день.
Эта страховая гарантия была весьма любопытна, но бесполезна. Грей уже устал от миссис Морган и ее монотонного голоса. Ему было жаль ее, но если она ничего не знает, то пора и попрощаться.
— Вы думаете, он что-то знал? — спросила она.
Это может длиться часами.
— Не знаю, — ответил Грей, взглянув на часы. — Он сказал, что знает что-то о тех убийствах, но больше ничего говорить не стал. Я был уверен, что мы где-нибудь встретимся, он откроется и что-то мне покажет. Но я ошибся.
— Как он мог знать что-то о тех мертвых судьях?
— Не знаю. Его звонок был для меня совершенно неожиданным.
— Если у него было что вам показать, то что это могло быть? — спросила она.
Он был репортером, и это он должен был задавать вопросы.
— Не имею никакого представления. Он не намекнул.
— Где он мог бы прятать такую вещь? — Вопрос был искренним, но действовал на нервы. И вдруг его осенило: она куда-то клонит.
— Не знаю. А где он держал свои ценные бумаги?
— У него в банке был снят ящик для актов, завещаний и всякой мелочи. Я всегда знала про этот ящик. Он сам вел все дела, мистер Грентэм. Я заглядывала в этот ящик в прошлый четверг вместе с отцом, но там не было ничего необычного.
— Но вы и не ожидали ничего необычного, не правда ли?
— Нет. А рано утром в субботу, было еще темно, я просматривала бумаги на его столе в спальне. У нас там такой античный стол-бюро с убирающейся крышкой, которым он пользовался для личной переписки и бумаг, и вот там я нашла что-то не совсем обычное.
Грей вскочил на ноги, держа телефон, и дико уставился в пол. Она позвонила в четыре утра. И болтала всякий вздор в течение двадцати минут. И дождалась, пока он почти уже готов был повесить трубку, чтобы сейчас бросить бомбу!
— Ну и что же это? — спросил он по возможности бесстрастно.
— Ключ.
У него в горле перехватило.
— Ключ от чего?
— От еще одного банковского ящика.
— В каком банке?
— Первом Колумбийском. Мы никогда не пользовались услугами этого банка.
— Понятно. И вы ничего не знали об этом другом ящике?
— О, нет. Не знала до этого субботнего утра. Я была в недоумении и сейчас еще недоумеваю, я нашла все наши юридические бумаги в старом ящике, так что у меня не было причин проверять этот. Я решила, что забегу как-нибудь, когда будет настроение.
— Не хотите ли вы, чтобы я посмотрел его для вас?
— Я знала, что вы можете это предложить. А вдруг вы найдете там то, что ищете?
— Я сам не знаю, что ищу. Но что, если я найду что-то, оставленное им, и это что-то окажется очень стоящим публикации?
— Используйте его.
— Без условий?
— Только с одним. Если это хоть как-то может опорочить моего мужа, вы не воспользуетесь этим.
— Считайте, что это наше деловое соглашение, и я клянусь его выполнить.
— Когда вы хотите взять ключ?
— Он у вас в руке?
— Да.
— Если вы выйдете сейчас на крыльцо, я подъеду через несколько секунд.